Eso si, la Magners es muy suave, no tiene nada que ver con la sidra asturiana o vasca, pero no es que sea mejor o peor, sino diferente. Te la bebes sin darte cuenta, está bien para tomarla en plan copa de tranquis, como una Coronita o así.
Pues diréis, ¿es que a éste le pagan por hacer publicidad? Pues no, aunque los de Magners se podrían enrollar y mandarme una caja como la de la foto, lo que pasa es que he visto el anuncio de TV de la campaña de verano de esta sidra, y me sorprendió que al principio saliese la imagen de un cartel de carretera diciendo "Welcome to Co. Tipperary". Me dije "¿eehh?". Pues sí, lo vi otra vez y sí, ponía Tipperary, tal como podéis comprobar aquí, en donde se puede ver el spot.
Y diréis, ¿y qué? Pues imagino que los aficionados a la Primera Guerra Mundial ya sabrán el porqué de mi sorpresa. En efecto, IT´S A LONG WAY TO TIPPERARY es quizás la canción más famosa de la Gran Guerra.
Esa canción fue adoptada por el 7º Batallon del Regimiento Connaught Rangers del Ejército británico, integrado mayoritariamente por irlandeses. En la letra se habla de una chica que vive en el pueblo irlandés de Tipperary, en donde estaba acuartelado dicho regimiento, y que es echada de menos por el soldado protagonista de la canción, tras marchar al frente. La pegadiza melodía tuvo un éxito inmediato y pronto fue cantada por todas las unidades del Ejército británico, convirtiéndose casi en un símbolo nacional.
Pues nada, al ver el anuncio pensé que era un guiño a los potenciales consumidores de sidra que además fueran aficionados a la I Guerra Mundial, pero enseguida me di cuenta de que ese nicho de mercado debe ser más bien reducido, así que debía obedecer a otro motivo. Y sí, la explicación es que la Magners se elabora en el condado de Tipperary, aunque no exactamente en Tipperary, sino en Clonmel.
No sé si creéis que esta entrada está un poco cogida por los pelos, pero bueno, así véis que hay que estar atentos a todo; en cualquier momento salta la liebre, hasta en un anuncio de sidra.
En irlanda la bebe muchísima gente, y se la conoce como Bulmers, deben de tener problemas con el nombre de la marca y de ahí el cambio.
ResponderEliminarEn cualquier caso, muchísimo mejor la típica sidra del Norte ;)
Vaya ojo tío!
ResponderEliminarPerdona Jesús que me meta entre sidras y Tipperarys para comentar que he terminado "Norte contra Sur" (he tardado más de lo que pretendía, pero porque este mes ha sido un poco complicado de viajes, reuniones y comuniones infantiles).
ResponderEliminarDesde una concepción liberal y puramente mercantilista (a la que no me considero muy lejano) podría entenderse que "cumplo" contigo pagándoos a tí y a tu editorial lo que me pedís por vuestro trabajo. Pero sabes (tú y el resto de compradores casi compulsivos de libros) que eso no es suficiente en demasiadas ocasiones para evitar decepciones; pero en el caso de "Norte contra Sur", y con los buenos ratos que me ha hecho pasar, hubiera pagado mucho más por tu trabajo: me ha resultado barato el precio del libro.
Con él he conseguido: pasármelo bien, aprender muchas cosas que no sabía, y quedarme con ganas de más (releyendo la frase llego a la triste conclusión que eso es mucho más de lo que de mí podrían decir la inmensa mayoría de mujeres que han pasado por mi vida).
Estoy ultimando un correo para enviarte con algunos comentarios, sugerencias y, si me lo permites, opiniones divergentes con algunos puntos de vista.
Gracias de nuevo y un saludo cordial
Me alegro mucho, Myles, de que te haya gustado el libro. Y espero tus opiniones; es normal que algunas sean divergentes, ya que en el libro lanzo algunos planteamientos arriesgados y que pueden ser objeto de discusión, quien quiera historia aséptica que coja una enciclopedia.Pues nada, me alegro de verdad.
ResponderEliminarPor cierto, hablé con mi editor y está sorprendido de cómo está funcionando el libro, seguramente tendrá que sacar una segunda edición después del verano.
Y sobre la Magners, tan sólo decir que pese a la gran campaña publicitaria que hacen, resulta que luego cuesta horrores encontrar un sitio donde la vendan. Un suspenso para el encargado de la distribución. No hay ni en el Carrefour, Alcampo, Corte Inglés, etc. En Barcelona sólo hay en el colmado Quílez (Aragón-Rambla Cataluña) y en algunas tiendas de pakis y similares (yo la pillo en un asador de pollos latinoamericano).
Pero no soy yo sólo; aquí podéis encontrar pistas para pillarla en otros sitios, gracias a la colaboración de otros internautas que se han lanzado a la caza de esta esquiva bebida.
Me ha gustado tu entrada. Es una memorable melodía que marca todo un momento del s XX. Otra melodía para otro momento de ese siglo es la Lili Marleen.
ResponderEliminarSimplonamente hablando, la primera se me presenta a mi oido de manera más inocente que la segunda. Y es que entre una y otra guerra, el hombre perdió la inocencia.
Y, por otro lado, It's a long way to Tipperary me ha traido a la memoria el filme 'Niebla en el pasado' (Random Harvest), con Greer Garson y Ronald Colman.
Habrá que tomar esa sidra...
Y es la canción que canta la tripulación del Uboot en la pelicula alemana " Das Boot " .
ResponderEliminarSaludos.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarLa verdad es que no sabía nada de esta canción, gracias por poner esta curiosa entrada.
ResponderEliminarA mí también me gusta la grabación de McCormack más que las otras, pero las cambiaría todas por una grabación de las tropas británicas cantándolo espontáneamente mientras marchaban al frente.
Ains, se me han puesto los pelos de punta!
ResponderEliminarYo estuve estudiando un tiempo en Clonmel y no tenia ni idea de que esa sidra se fabricaba alli!!!
Marcelo M.
ResponderEliminarHola, quería comentar que vivo en Bcn y también he visto y probado la sidra Magners, debo decir que esta muy buena. He tomado Magners en el Pipers Tavern y en el Rock Café de Sitges. Fuí a comprar al Corte Inglés y vi que la tienen.