miércoles, febrero 24, 2010

Superventas en Lituania

Bueno, en esta entrada vamos con buenas noticias.

Pues se va a reeditar mi TODO LO QUE DEBE SABER SOBRE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL; la segunda edición ya debe estar a punto de entrar en máquinas, informaré cuando esté en la calle.



Otra; ayer fui al Corte Inglés y estaba por allí la tercera edición del ENIGMAS Y MISTERIOS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL y la segunda del HISTORIAS ASOMBROSAS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL. En cuanto a mi próximo libro, EL REICH DE LOS MIL AÑOS, está en la última fase de producción.

Y, sin duda, la mejor noticia; se va a reeditar mi TODO LO QUE DEBE SABER SOBRE LA PRIMERA GUERRA MUNDIAL, aunque en un nuevo formato, dentro de la colección Breve Historia. Para ello he tenido que confeccionar una edición resumida, eliminando los apéndices y suprimiendo algunos párrafos de aquí y de allí, pero manteniendo el "núcleo duro". Como sabéis, a este libro le tengo un cariño especial, ya que considero que es mi mejor libro y, sin embargo, tuvo unas ventas muy modestas. Ahora el pobre tendrá una segunda oportunidad para demostrar lo que vale. Lo malo es que, por temas de catálogo, no saldrá hasta septiembre, pero cuando salga os obligaré a todos a comprarlo, ya que lo considero indispensable en cualquier biblioteca de historia, y más teniendo en cuenta que saldrá a un precio que rondará los 10 euros.

Y otra buena noticia; parece que estoy siendo un superventas en Lituania... Sí, sí, como lo oís. Un amigo ha ido a ese país báltico y vio tres libros míos, aquí los tenéis. Excepto el de Valkiria, los otros no estoy seguro de qué libros míos son, porque no tengo ni idea de lituano.






Pues bueno, estoy contento de este éxito insólito en el país de Kurtinaitis y Sabonis. Cada semana tengo dos o tres mensajes de atentos lectores lituanos, que, por cierto, escriben un inglés perfecto.

Es curioso, pero los dos países extranjeros en los que mis libros tienen más éxito son la citada Lituania y Brasil. Como soy un tipo con prejuicios bien asentados, pensaba que en Brasil se dedicaban básicamente a jugar al fútbol playa y a bailar samba...



Pero no, también le dan a la lectura y nada, que parece que les gustan mis libros. También tengo bastantes mensajes de lectores brasileños, siempre muy atentos y educados, normalmente en portugués, pero a veces en un perfecto inglés.

Sobre mi presencia en el exterior os explicaré una cosa muy graciosa. Resulta que hace un año una editorial norteamericana quería publicar mis libros en USA. Pero claro, parece ser que lo de un autor llamado "Jesús Hernández" no vendía, así que ¿sabéis lo que me propusieron? Que los libros los firmase un autor norteamericano y que yo apareciese como coautor (!). Naturalmente, ante esa oferta de comprar mi dignidad por un puñado de dólares podéis imaginar mi respuesta...




Pues evidentemente, dije que "yes". Quién puede decir "no" al Tío Sam, a eso no se ha atrevido ni Almodóvar. Además, siendo prácticos, de momento el dólar cotiza más que la dignidad, y si quiero acabar viviendo en Beverly Hills debía comenzar por ese primer paso. Lo malo es que luego la cosa se enfrió y quedó en stand by hasta hoy, pero cualquier día vuelve el tema a ponerse en marcha y me véis haciendo las Américas. Pero no os preocupéis, que la piscina de mi mansión siempre estará abierta para vosotros.

Hay otra buena noticia más, la aparición del nuevo libro de Alvaro Lozano, el autor de Barbarroja y Kursk. El libro se llama EL HOLOCAUSTO Y LA CULTURA DE MASAS, pero merecerá una entrada propia, entrevista al autor incluida...

45 comentarios:

Likuid dijo...

¡¡¡Eres un vendido!!!

Es coña, yo también pasé por el aro hace unos años. Me llamaron de una agencia diciendo que el PP de Valencia iba a organizar un acto en el Palau de la Musica y querían usar una de mis músicas...

Franz von Steigenburg dijo...

Hola Jesús:
Enhorabuena por tu éxito en Lituania. Es grato ver tus conocimientos sobre el baloncesto lituano, pero no hay que olvidar ni Marchulonis ni al gran Marchulonis

Un saludo

Jesús Hernández dijo...

Sobre lo de "venderse", habia un chiste muy gracioso de El Roto:

Un tipo le decía a otro "YO NO ME VENDO" y el otro le contestaba "PRUEBA A BAJARTE EL PRECIO".

Il Venturetto dijo...

Yo le preguntaría a la brasileña por cuánto se vende xDD
En serio, enhorabuena Jesús.

Mario Tenorio dijo...

Hola a todos.
JH,lo primero es lo primero:
¿De dónde has sacado esa foto de la brasileira? ¿tienes más fotos de ella? Y si es así, ¿vas a ponerlas en el blog? Porque ella si que está pidiendo guerra, jeje (risilla machista-maliciosa-lasciva)

Lo segundo es lo segundo:
Sabes que la gente que visitamos tu blog nos alegramos de todos tu éxitos y en este caso, no podía ser menos. Lo de Lituania es estupendo y lo de EEUU también, lo importante es poner un pié allí, luego, ya se verá cómo se pone el segundo. Oye, y lo de la dignidad como autor, déjala para los autores que no publican. Si nosotros, los lectores, queremos que sigas escribiendo y publicando tendrás que vender tus libros y te imaginas de coautor con ventas a lo Beevor.

Me parece que en la segunda foto de los libros, el de la izquierda es el “Historias asombrosas de la II Guerra Mundial” y el de la derecha es “100 historias secretas de la II Guerra Mundial”.
Fuente: Traductor Google.

Saludos desde el sur.

Ludovica dijo...

Me alegra saber que saldrá otra vez el libro de la Primera Guerra Mundial, me pesa saber que saldrá recortado. En cuanto a los libros en lituano, ya encontraremos una forma de enterarnos que pone.

Humberto dijo...

Antes de nada, enhorabuena por todos tus éxitos. A mi, particularmente, no me sorprenden en absoluto. Lo que escribes, lo merece.

Segundo, ¡qué te cojo la palabra respecto a lo de la entrevista con Álvaro Lozano!

En lo que respecta al “Todo lo que debe saber sobre la II Guerra Mundial” me gustaría que nos remitiéramos unos meses atrás cuando hubo algunas críticas a tu libro.

Como puedes ver, y te felicito por ello, el público (experto, entendido, aficionado o simple profano, que de todo habrá) está de tu lado. (Entre los que me incluyo).

Y también quiero opinar sobre el “Todo lo que debe saber sobre la I Guerra Mundial”. A mí también me parece un libro redondo. Los que me conocéis un poco, sabéis mi debilidad por este conflicto. Pues bien, este libro, como bien dice Jesús, no debe faltar en la biblioteca de un buen aficionado. Ahora bien, os animo a que compréis la edición actual, sin mutilaciones. Realmente es una pena quitarle párrafos.

No obstante, Jesús, también puede ser una buena idea adaptarlo para venderlo más barato y en edición de bolsillo. Muchos sufridos bolsillos lo agradecerán y también tendrás la oportunidad, como bien dices, de darle una segunda oportunidad.

¿Qué es tu mejor libro? No sé, no sé... Son todos diferentes, pero ¿qué me dices de tu “Norte contra Sur”? A las personas que me dicen que no les gusta la historia o que gustándoles no te conocen como escritor, les recomiendo éste.

Y en lo referente a la oferta norteamericana, creo que no sería inteligente no aceptarla. En Estados Unidos se valora mucho que el nombre sea adecuado. De hecho, casi todos los famosos, artistas, actores, y demás deben cambiárselo.

Qué tu debas hacer lo mismo no significa “venderse” sino “adaptarse” a un mercado diferente al europeo.

Al hilo de esto, podría ser buena idea no poner dos nombres. Un seudónimo anglosajón solo. Te dejas asesorar por tu editor nortemericano, eliges uno y a correr...

¿Venderse? Eso que lo valoren los quijotes hispanos. Ahora bien, ten en cuenta que ellos no pagarán tus facturas.

Por cierto, al hilo de tu anterior post... ¡Qué me has vuelto a meter el “gusanillo” y estoy volviendo a ver los documentales de Riefenstahl!

Un saludo a todos.

Javier dijo...

Jesús!

Mi primer comentario en tu blog (que leo con asiduidad, de hecho visito con más frecuencia de la que tú actualizas).

Según el traductor de google, uno de esos libros el de "Neitikétinos antrojo pasaulinio karo istorijos") su traducción literal es "Improbabilidad de la historia de la Segunda Guerra Mundial"... ¿? Seguramente el de hechos insólitos de la SWW.

Felicidades por tu éxito internacional.

Pero volviendo a tu éxito de nivel nacional, ¿cómo puede contactar contigo un fan como éste para hacerte llegar sus "inquietudes"?

Me encanta cómo escribes, tu blog y tus libros, tienes un don.

Kordo dijo...

Ahora me entero que Pedro Almodóvar tiene otro nombre diferente en EEUU...

Jesús Hernández dijo...

¡Muchísimas gracias a todos por vuestras felicitaciones!

De todos modos, no me gustaría que esta entrada se interpretase como un sacar pecho ante mi "éxito" internacional. A estas alturas, con 43 años y después de haber servido en varios frentes con sus correspondientes heridas de guerra, los conceptos de éxito y fracaso se relativizan mucho, asi que la verdad es que no me afectan ni el uno ni el otro y si saco a colación estos ecos de mi obra de más allá de nuestras fronteras es más como simple anécdota que como otra cosa, pero bueno, también dicen que a nadie le amarga un dulce...

Javier, pues si eres fan mío verás que en cualquiera de mis libros aparecen al final mis dos direcciones de correo electrónico, espero tu mail, saludos!

Por último, un recuerdo desde aquí para Orlando Zapata, el disidente cubano de 42 años que acaba de morir de huelga de hambre.

Jesús Hernández dijo...

Ah! Kordo, respecto a lo de Almodóvar me refería al antiamericanismo del que él y otros hacen gala aquí, pero que pierden por el camino en cuanto llegan allí, como se vio en aquella gala de los Oscars, en la que Almodóvar no dijo ni mú de la guerra de Irak, mientras que Michael Moore y otro actor mexicano que ahora no me acuerdo como se llama si que demostraron tener lo que hay que tener, a eso me refería.

Mario Tenorio dijo...

Hola a todos:
¿Y qué más dá que Jesús Hernández se pueda pronunciar en EEUU "yisas jerneindes"? Ó algo así. Más difícil lo tuvo Arnold Schwarzenegger.
Saludos desde el sur.

Jesús Hernández dijo...

Sí, pero cuando Schwarzenegger llegó a USA le obligaron a cambiarse el nombre por el de "Arnold Strong", así que también tuvo que venderse al principio...

Kordo dijo...

Ok, Jesús!
Yo estaba ironizando un poco sobre lo que se estaba hablando de cambiarse el nombre para triunfar en América. Ya que ni Almodóvar, Penélope Cruz, Javier Bardem, Antonio Banderas, Alejandro Sanz o el Bisbi mismo han tenido que cambiar nada para dar el salto a los USA.
Pero bueno, estoy contigo en que luego allí se arriman al sol que más calienta y ni se acuerdan de lo que hacían o decían aqui.

Mario Tenorio dijo...

oopps!
Desconocía el hecho, JH. Gracias.
Saludos desde el sur.

Mario Tenorio dijo...

JH, me uno a ti en el recuerdo a Orlando Zapata. Es muy triste que exista una dictadura como la de Cuba en pleno siglo XXI. Es sorprendente que todavía no haya caído un régimen como el cubano, basado en la mentira y la reclusión de un pueblo entero en una isla. Parece que héroes como Orlando no interesa al resto del mundo y el hecho de su muerte sólo rellenará alguna página en periódicos que no convivan con la ideología comunista ó progre en su defecto. Gobiernos como el nuestro que anteponen intereses económicos en la isla a los derechos humanos. Acabo oír que nuestro presidente ha hecho una declaración en favor del respeto al pensamiento libre. La ha tenido que hacer después de las críticas surgidas por el silencio de la bancada socialista. No he oído a ningún “actor de la ceja” decir nada al respecto. Es una pena oír a la madre de Orlando hace unos días suplicar la implicación del resto de países para salvar a su hijo y ayer volver a oírla agradecer a éstos su ayuda. ¿Ayuda? Cada vez que pienso en JFK y en otros presidentes, me sulfuro en las oportunidades que tuvieron para acabar con Fidel Castro y no lo hicierón en su momento. Mientras tanto, el pueblo cubano sigue sufriendo al dictador y a sus secuaces en la cárcel más grande del mundo que es Cuba. Y se quejan los progres con Visa de Guantánamo.

Saludos desde el sur.

Javier dijo...

En mi humilde opinión, China es una cárcel más grande.

Mario Tenorio dijo...

Estoy contigo, Javier, pero a que esta se parece más a Alcatraz, je,je; pero en vez de estar enfrente de la bahía de San Fco. está frente a la costa de Florida.
Saludos desde el sur.

Ludovica dijo...

Bueno, yo también quiero hacer una aportación. A mí la traducción de los títulos me sale: "Historia increíble de la Segunda Guerra Mundial" y "La Segunda Guerra Mundial y sus secretos".

pedroboso dijo...

JH yo me uno a la colectiva felicitación y te doy mi más sincera enhorabuena.

Por cierto, si alguien tiene el móvil de la brasileira... pues agradeceré que me lo pase.

Saludos a todos!

Rojo dijo...

¿Y que tal hacer la américas con un seudónimo? Propondría Hernan Jes, así, que suena a autor alemán jajaja

Mario Tenorio dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Mario Tenorio dijo...

Hola a todos:

Pues yo sigo pensando, JH, que deberías plantearte lo de la novela histórica.
Ya sabes, la confianza da asco y aquí todos nos permitimos opinar sobre tu futuro profesional, je, je... y perdón.

Saludos desde el sur.

Mario Tenorio dijo...

Otra vez estoy aquí.Creo es curiosa la noticia que he encontrado.

Saludos desde el sur.

Humberto dijo...

Vaya Mario, curiosa explicación a la crisis griega.

No si ya decía yo que había algo más de fondo...

Yo siempre he dicho que Italia debe hacer frente a nuestra deuda porque fueron los romanos quienes nos expoliaron y desde entonces no hemos levantado cabeza.

Y los países del Magreb también tienen cierta parte de culpa. ¿Eh?

Bueno, hablemos de cosas serias... ¿No crees que estamos todos más interesados en la brasileña que en tus libros, Jesús?

Un saludo a todos.

Jesús Hernández dijo...

Ja,ja, sí, ya imaginaba yo que Hitler tenía algo que ver con la bancarrota de Grecia... y en la muerte de Manolete ya no descarto nada.

Sí, Humberto, entiendo lo de la brasileña; a mí no me ponen las rubias, pero ésta tiene una cara de bribona...

Mac dijo...

Enhorabuena por los éxitos internacionales. Respecto a Lituania no sé, pero firmar ejemplares en Rio de Janeiro, al son de la samba y con lectoras como la de la foto debe ser la monda.
Y respecto a los USA, prueba a americanizar tu nombre, al estilo de Jhesus Hern, o algo parecido.

Ludovica dijo...

No aguanto más: para la próxima entrada reclamo foto de brasileño con pseudo-ropa incluida.

Unknown dijo...

Saludos cordiales a todos.

Me gustaría hacer una pregunta al autor.

¿En esta segunda edición del libro "Todo lo que debe saber sobre la Segunda Guerra Mundial" se han corregido los errores que varios lectores detectaron en la primera edición publicada?

Jesús Hernández dijo...

Voodoo; En las segundas ediciones de mis libros siempre aprovecho para corregir los errores detectados en la primera, en las terceras ediciones, los errores detectados en la segunda, en las cuartas los errores detectados en la tercera...

Mario Tenorio dijo...

¿Voodoo vs JH?
¿Touché, Voodoo?

Saludos desde el sur.

Unknown dijo...

Espero que así sea. Será fácil comprobarlo.

De todas formas, mi opinión es que si en una quinta edición aún se detectan errores después de revisar todas las ediciones anteriores, eso dice muy poco del trabajo realizado en la primera edición.

Mario, ¿touché?

Mario Tenorio dijo...

Voodoo, claramente te has sentido ofendido, no ha sido mi intención, sólo es la típica retranca andaluza, jeje.
Me encanta que se sigan encontrando errores en ediciones posteriores ya que ello conduce a la perfección. Que a mí, me desilusionaría alcanzase alguna vez. Es mi forma de ver la vida, tú tendrás la tuya, claro. Si no te gustan los libros de JH, no los leas y solucionado. Si escribes replica, la leeré atentamente pero ya no contestaré, no quiero alargar ya la polémica. Buen rollito.
Saludos desde el sur.

Jhalou-F1 dijo...

Jesus hola de nuevo, que hacia tiempo que no veinia por aqui. Ha estado mi señora esposa de quirofanos, la pobre.

bueno pues me alegro mucho por el exito de tus libros por cierto:

neitiketinos antrojo pasaulino karo istorijos = increíble historia de la Segunda Guerra Mundial.

Sigue asi y pon mas mapas en los libros.

suerte, mucha suerte.

Estoy deseando pillar tu nuevo libro

pedroboso dijo...

Mario, eres un señor. Te doy un 10 como siempre.

Unknown dijo...

No Mario, no me he sentido ofendido, más bien algo extrañado por tu respuesta al querer iniciar una especide de duelo de esgrima Voodoo vs JH ante la "atrevida" pregunta sobre si la segunda edición del libro estaba corregida y revisada. Espero no haber herido susceptibilidades.

De todas formas, vista la ambigua respuesta de Jesús, me apuesto contigo un pincho de tortilla a que esa segunda edición no ha sido corregida, al menos, con los errores detectados. ¿Apostamos?

Si la segunda edición no está corregida nunca se llegará a la perefección, cosa que imagino te llenará de gozo a tí y de ignorancia a los futures lectores.

En fin, tampoco quiero polémicas que no llevan a ningún sitio. Pas de touché.

Saludos.

Jesús Hernández dijo...

Jhalou, espero que haya ido bien lo de tu mujer; con el paso del tiempo, te das cuenta de que el auténtico tema importante es el de la salud, lo demás no es más que un pasatiempo...

Mario, jaja, aquí somos tan buenas personas que hasta damos conversación a los trolls, y es que también son hijos de Dios...

Mario Tenorio dijo...

Hola a todos:
Jhalou F-1, un abrazo, espero que todo halla ido bien.

Y cómo diría Hannah Montana:
¡¡Repámpanos!! Hasta aprendo nuevos palabros en este blog.

Saludos desde el sur.

Javier dijo...

He de reconocer que en algunos libros de JH cuando aparece la palabra "ésta" o "éste" como pronombres no están acentuados, que solo debería darse en los pronombres. Quizás soy un poco pijero con estos detalles, pero sí creo oportuno que alguien lo eche un vistazo, al menos en la editorial, que sigo yo que tengan gente para estas cosas :P

Aparte de eso, pocos fallos veo yo en los geniales libros del maestro Jesús.

Jhalou-F1, como ya han dicho por ahí, la salud es muy importante, (pero el amor más). Mucha suerte y que tu señora se recupere bien y rápido.

Jesús Hernández dijo...

Javier, a mi tampoco me gustan los pronombres sin acentuar, pese a que ahora es correcto. Yo siempre pongo esos acentos, pero los correctores, que son una especie aparte, me los quitan, es una batalla perdida...

Unknown dijo...

Lituania. Mmm, Lituania. Caray. ¿Qué bien, no? Cualquier día ganas el Planeta lituano y aquí sólo nos enteramos tus acérrimos seguidores.

Lo de los pronombres me hace pensar en la lengua menguante que usaban en 1984...

Y oiga usted, don Jesús ¿no nos adelanta a cuánto subirá el libro nuevo? Para dejar esa cifra apartadita, ya sabe.

Jesús Hernández dijo...

Gracias, Pedro; Pues todavía no sé a qué precio saldrá el libro, en cuanto lo sepa os lo digo.

Fran Raymol dijo...

Yo querría ser guionista, pero si me llaman de Hollywood y me dicen que en lugar de Fran Raya debo firmar Frank Ryan (o Frank David Rayowitz, más bien...) ¡joder que si me cambio el nombre!. ¡Hasta me aprendo la Torá de memoria!. Sobre Lituania, el abuelo de mi mujer era de allí, y le interesaba mucho la Segunda Guerra Mundial. La abuela de mi mujer, bielorrusa, le decía a su marido lituano que a él le interesa la guerra porque Lituania no había sufrido tanto como Bielorrusia durante la guerra (1 de cada 4 personas murieron durante la guerra en Bielorrusia, la mayor proporción de toda Europa).Los lituanos no eran prosoviéticos precisamente, pero no eran tan proalemanes como los letones, que hoy organizan marchas de "veteranos de las SS" en Riga, al tiempo que prohiben las marchas de "veteranos del Ejército Rojo" por ser estos últimos de etnia rusa.

Fran Raymol dijo...

JH, te prometo que me si lo encuentro me compraré tu libro de la 1GM, que me interesa más que la 2GM pues considero que la 1GM es el Parto de la Historia del siglo XX, siendo la 2GM una segunda parte con muchos efectos especiales y una traca final alucinante, con personajes fuertes y unos malos psicópatas impactantes, pero con un guión un poco simple (un iluminado con bigote tipo Chaplin que quiere conquistar el mundo..., qué guión más malo si no hubiese sido verdad). Por cierto, cuando me lo compre ¡me lo firmas!.

Fran Raymol dijo...

Respecto al disidente Zapata, algunos actores de la ceja han hablado del tema. Concretamente Willy Toledo ha llamado a Zapata "delincuente común". El linguista estadounidense y ultraprogre Noam Chomsky también le ha llamado así, así que el tema Castro Vs. Zapata ha sido muy útil, ha quitando la careta a los últimos dinosaurios estalinistas.